|
Because it exhibits a body of men, numbers of whom disavow the publishing political testimonies, as being concerned therein and approvers thereof.
|
Perquè mostra un conjunt d’homes, molts dels quals repudien la publicació de testimonis polítics, com si hi estiguessen implicats i ho aprovessen.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
All the rest is vanity.
|
La resta és pura vanitat.
|
|
Font: globalvoices
|
|
And the very publishing it proves, that either, ye do not believe what ye profess, or have not virtue enough to practice what ye believe.
|
I la mateixa publicació prova que o bé no creieu en allò que professeu o bé no sou prou virtuosos per a practicar allò en què creieu.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
How has self-publishing affected the publishing business?
|
Com ha afectat l’autopublicació el negoci de l’edició?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But even that may be my vanity.
|
Però fins i tot això pot ser la meva vanitat.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Energy Crisis and the Renewables Vanity
|
La crisi energètica i la vanitat renovable
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Yes, the woman, her vanity and her lie.
|
Sí, la dona, la seva vanitat i la seva mentida.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
If after all these warnings and advertisements, thou dost not turn unto the Lord with all thy heart, but forget him who remembered thee in thy distress, and give up thyself to follow lust and vanity, surely great will be thy condemnation.
|
Si després de tots aquests consells i advertiments, no us gireu vers el Senyor amb tot el vostre cor, sinó que us oblideu d’aquell qui es recordà de vosaltres en la vostra angoixa, i us abandoneu a seguir el desig i la vanitat, segurament la vostra condemna serà gran.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
These nameplates are similar to vanity plates found on automobiles.
|
Aquestes plaques d’identificació són similars a les plaques de vanitat que es troben als automòbils.
|
|
Font: Covost2
|
|
He was lampooned in "Vanity Fair" as "the paying Guest".
|
Va ser ridiculitzat a «Vanity Fair» com «el convidat que paga».
|
|
Font: Covost2
|